token | oraec64-147-1 | oraec64-147-2 | oraec64-147-3 | oraec64-147-4 | oraec64-147-5 | oraec64-147-6 | oraec64-147-7 | oraec64-147-8 | oraec64-147-9 | oraec64-147-10 | oraec64-147-11 | oraec64-147-12 | oraec64-147-13 | oraec64-147-14 | oraec64-147-15 | oraec64-147-16 | oraec64-147-17 | oraec64-147-18 | oraec64-147-19 | oraec64-147-20 | oraec64-147-21 | oraec64-147-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw,tj | sḏm | =f | n | ḏd | ẖ,t | =f | nb | ḫ,t | jm | ḥr | jmi̯ | rḫ | =j | st | r | ḫpr | =f | m | ṯsw | ḏs | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||
line count | [4,5] | [4,6] | [4,6] | [4,6] | [4,6] | [4,6] | [4,6] | [4,6] | [4,6] | [4,6] | [4,6] | [4,6] | [4,6] | [4,6] | [4,6] | [4,6] | [4,6] | [4,6] | [4,6] | [4,6] | [4,6] | [4,6] | ← |
translation | welcher nicht (neg. Relativum) | hören | er | zu, für, an [Richtung] | sagen | Leib; Bauch | sein | Herr | Besitz | dort | sagen (mit Auslassung von ḏd) | veranlasse (dass)! | wissen | ich | es, [pron. enkl. 3. sg. | bis dass | werden | er | als; wie; zu (rollisch) | Befehlshaber | Selbst | er | ← |
lemma | jw.tj | sḏm | =f | n | ḏd | ẖ.t | =f | nb | jḫ.t | jm | ḥr-ḏd | jmi̯ | rḫ | =j | st | r | ḫpr (m-sꜣ) | =f | m | ṯꜣz.w | ḏs | =f | ← |
AED ID | 22030 | 150560 | 10050 | 78870 | 185810 | 122080 | 10050 | 81650 | 30750 | 24640 | 650039 | 851706 | 95620 | 10030 | 147350 | 91900 | 858535 | 10050 | 64360 | 177110 | 854591 | 10050 | ← |
part of speech | pronoun | verb | pronoun | preposition | verb | substantive | pronoun | substantive | substantive | adverb | verb | verb | verb | pronoun | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | imperative | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Wer nicht auf das hört, was sein Bauch erzählt (d.h. sich nicht von seiner Leidenschaft beeinflussen läßt) -- der Herr von Besitztümern ist dort und (sagt): "Laß es mich wissen!", bis/so daß er (d.h. der Vertrauensmann, der nicht auf seinen Bauch hört) selbst zum Befehlshaber wird.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License