token | oraec64-227-1 | oraec64-227-2 | oraec64-227-3 | oraec64-227-4 | oraec64-227-5 | oraec64-227-6 | oraec64-227-7 | oraec64-227-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | =k | wj | r-gs | =k | nn | m | jwms | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [6,5] | [6,5] | [6,5] | [6,5] | [6,5] | [6,5] | [6,5] | [6,5] | ← |
translation | siehe! | du | ich (pron. enkl. 1. sg.) | neben | du | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | zu (rollisch) | Unwahrheit | ← |
lemma | m | =k | wj | r-gs | =k | nn | m | jwms | ← |
AED ID | 64440 | 10110 | 44000 | 851526 | 10110 | 851961 | 64360 | 22550 | ← |
part of speech | particle | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | particle | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | ← | ||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Siehe, ich bin neben dir, ohne daß es eine Unwahrheit ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License