token | oraec64-253-1 | oraec64-253-2 | oraec64-253-3 | oraec64-253-4 | oraec64-253-5 | oraec64-253-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | nmꜥ | [wpi̯] | =k | z | 2 | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [7,2] | [7,2] | [7,2] | [7,2] | [7,2] | [7,2] | ← |
translation | [Imperativ des Negationsverbs 'jmj'] | parteiisch sein (u. Ä.) | entscheiden | du | Mann | zwei | ← |
lemma | m | nmꜥ | wpi̯ | =k | z | sn.w | ← |
AED ID | 64410 | 84240 | 45640 | 10110 | 125010 | 136210 | ← |
part of speech | verb | verb | verb | pronoun | substantive | numeral | ← |
name | ← | ||||||
number | cardinal | ← | |||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | infinitive | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Sei nicht parteiisch, wenn du die beiden Männer [richtest].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License