token | oraec64-39-1 | oraec64-39-2 | oraec64-39-3 | oraec64-39-4 | oraec64-39-5 | oraec64-39-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | ṯꜣi̯ | jb | =k | r | =f | ← |
hiero | 𓅓 | 𓅷𓄿𓂷𓂡 | 𓄣𓏤 | 𓎡 | 𓂋 | 𓆑 | ← |
line count | [1,17] | [1,17] | [1,17] | [1,17] | [1,17] | [1,17] | ← |
translation | [Imperativ des Negationsverbs 'jmj'] | nehmen, fortnehmen | Herz | dein (pron. suff. 2. masc. sg.) | gegen (Personen) | ihn | ← |
lemma | m | ṯꜣi̯ | jb | =k | r | =f | ← |
AED ID | 64410 | 174260 | 23290 | 10110 | 91900 | 10050 | ← |
part of speech | verb | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | imperative | infinitive | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Sei nicht anmaßend (?; wörtl: ergreife nicht dein Herz) gegen ihn!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License