token | oraec64-40-1 | oraec64-40-2 | oraec64-40-3 | oraec64-40-4 | oraec64-40-5 | β |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | rmn[.n] | =[f] | [n] | =[k] | β |
hiero | ππ | [β―] | β | |||
line count | [1,17] | [1,17] | [1,17] | [1,17] | [1,17] | β |
translation | [Negationswort] | etwas aufwiegen | er | [Dat.] | du | β |
lemma | nn | rmniΜ― | =f | n | =k | β |
AED ID | 851961 | 94400 | 10050 | 78870 | 10110 | β |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | β |
name | β | |||||
number | β | |||||
voice | active | β | ||||
genus | β | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||
numerus | β | |||||
epitheton | β | |||||
morphology | n-morpheme | β | ||||
inflection | suffixConjugation | β | ||||
adjective | β | |||||
particle | β | |||||
adverb | β | |||||
verbal class | verb_4-inf | β | ||||
status | β |
Translation: (Denn) [es (d.h. das Herz) kann fΓΌr dich] kein Gleichgewicht herstellen (wΓΆrtl.: es kann dich nicht Seite an Seite (mit ihm) bringen).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License