oraec64-65

token oraec64-65-1 oraec64-65-2 oraec64-65-3 oraec64-65-4 oraec64-65-5 oraec64-65-6 oraec64-65-7 oraec64-65-8 oraec64-65-9 oraec64-65-10 oraec64-65-11 oraec64-65-12 oraec64-65-13 oraec64-65-14 oraec64-65-15 oraec64-65-16
written form 〈jw〉 z ḏd =f sḫt =j ḥr ḥnky,t nn ḏd ḥꜣ wj n =j ḏs =j
hiero 𓊃𓀀𓏤 𓆓𓂧 𓆑 𓌦𓐍𓏏𓏛𓂡 𓀀 𓁷𓏤 𓎛𓆰𓈖𓎡𓇋𓇋𓏏𓂠𓋳𓏏𓉐 𓂜𓈖 𓆓𓂧 𓇉𓄿𓀁 𓅱𓏭 𓈖 𓀀 𓆓𓊃 𓀀
line count [2,10] [2,10] [2,10] [2,10] [2,10] [2,10] [2,10] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11]
translation [aux.] Mann sagen, mitteilen, nennen er erwerben ich in Schlafzimmer (?) [Negationswort] sagen, mitteilen, nennen oh dass doch! (Partikel d. Wunsches) ich (pron. enkl. 1. sg.) [Dat.] ich selbst ich
lemma jw z ḏd =f sḫt =j ḥr ḥnk.t nn ḏd ḥꜣ wj n =j ḏs =j
AED ID 21881 125010 185810 10050 854548 10030 107520 107210 851961 185810 100160 44000 78870 10030 854591 10030
part of speech particle substantive verb pronoun verb pronoun preposition substantive particle verb particle pronoun preposition pronoun substantive pronoun
name
number
voice active active
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation infinitive
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: (So) sagt ein Mann: "Ich möchte/werde im (?) Schlafzimmer (?, ob: wegen privaten Beziehungen?) erwerben!", ohne zu sagen (, was er wirklich meint): "Gehörte ich doch mir selbst!"

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License