token | oraec64-92-1 | oraec64-92-2 | oraec64-92-3 | oraec64-92-4 | oraec64-92-5 | oraec64-92-6 | oraec64-92-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | r | =k | wp,t | mj | ḏd | =f | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [3,2] | [3,2] | [3,2] | [3,2] | [3,3] | [3,3] | [3,3] | ← |
translation | machen | [Betonungspartikel, nachgestellt] | du | Botschaft | so wie | sagen, mitteilen, nennen | er | ← |
lemma | jri̯ | jr | =k | wpw.t | mj | ḏd | =f | ← |
AED ID | 851809 | 28170 | 10110 | 45750 | 850796 | 185810 | 10050 | ← |
part of speech | verb | particle | pronoun | substantive | preposition | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: (Und) verrichte du die Botschaft, wie er (sie) sagt/gesagt hat!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License