token | oraec642-20-1 | oraec642-20-2 | oraec642-20-3 | oraec642-20-4 | oraec642-20-5 | oraec642-20-6 | oraec642-20-7 | oraec642-20-8 | oraec642-20-9 | oraec642-20-10 | oraec642-20-11 | oraec642-20-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ | =f | jn,w | ḥr | mw | ḥr | tꜣ | swḏ(.w) | n | zꜣ | =k | Ḥr,w | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | ← |
translation | geben | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Abgaben; Gaben; Lieferungen | auf, über, vor, hinter [lok.] | Wasser | auf, über, vor, hinter [lok.] | Erde, Land | überweisen, vererben | [Dat.] | Sohn | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | GN/Horus | ← |
lemma | rḏi̯ | =f | jn.w | ḥr | mw | ḥr | tꜣ | swḏ | n | zꜣ | =k | Ḥr.w | ← |
AED ID | 851711 | 10050 | 27040 | 107520 | 69000 | 107520 | 854573 | 130950 | 78870 | 125510 | 10110 | 107500 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_caus_2-lit | ← | ||||||||||
status | ← |
Translation: Er spendet die Abgaben zu Wasser und zu Lande, indem sie deinem Sohn Horus überwiesen sind.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License