| token | oraec642-5-1 | oraec642-5-2 | oraec642-5-3 | oraec642-5-4 | oraec642-5-5 | oraec642-5-6 | oraec642-5-7 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯.w | =f | wbn | šw | ḥr | šn{t}b,t | =k | ← |
| hiero | ← | |||||||
| line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← |
| translation | veranlassen (daß) | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | aufgehen, erscheinen | Licht, Sonne | auf, über, vor, hinter [lok.] | Brust, Körper, Kehle | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← |
| lemma | rḏi̯ | =f | wbn | šw | ḥr | šnb.t | =k | ← |
| AED ID | 851711 | 10050 | 854500 | 152750 | 107520 | 156060 | 10110 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||
| status | ← |
Translation: Er läßt das Licht/Schu über deiner Brust aufgehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License