token | oraec642-6-1 | oraec642-6-2 | oraec642-6-3 | oraec642-6-4 | oraec642-6-5 | oraec642-6-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sḥḏ | =f | n | =k | wꜣ,t | snk.t | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← |
translation | weiss/hell werden lassen, erleuchten | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [Dat.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Weg | dunkel sein | ← |
lemma | sḥḏ | =f | n | =k | wꜣ.t | snk | ← |
AED ID | 141250 | 10050 | 78870 | 10110 | 42490 | 138350 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | verb | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_fem | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_caus_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Er erleuchtet dir den finsteren Weg.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License