token | oraec642-7-1 | oraec642-7-2 | oraec642-7-3 | oraec642-7-4 | oraec642-7-5 | oraec642-7-6 | oraec642-7-7 | oraec642-7-8 | oraec642-7-9 | oraec642-7-10 | oraec642-7-11 | oraec642-7-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | dr | =f | n | =k | ḏw,t | jr,j(.t) | ḥꜥ | =k | m | ꜣḫ,w | tp(,j)-rʾ | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [9] | [9] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [11] | [11] | [11] | ← |
translation | entfernen, vertreiben, vertilgen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [Dat.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Schlechtes, Böses | zugehörig zu | Körper, Leib, Fleisch, Glieder | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | mittels, durch [instr.] | Macht, Zauberkraft | Wort, Ausspruch | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | dr | =f | n | =k | ḏw.t | jr.j | ḥꜥ.w | =k | m | ꜣḫ.w | tp-rʾ | =f | ← |
AED ID | 180130 | 10050 | 78870 | 10110 | 182900 | 851428 | 854529 | 10110 | 64360 | 253 | 171130 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||||
status | ← |
Translation: Er beseitigt dir das Böse, das an deinem Körper ist durch die "Verklärungen", die er aufsagt (wörtl.: "die 'Verklärungen', das auf seinem Mund Befindliche").
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License