oraec65-6

token oraec65-6-1 oraec65-6-2 oraec65-6-3 oraec65-6-4 oraec65-6-5 oraec65-6-6 oraec65-6-7 oraec65-6-8 oraec65-6-9 oraec65-6-10 oraec65-6-11
written form ḥr-n,t.t jnk sjḥ mnḫ nb qd snḫn ḥḥ.pl m tp{,t}-rʾ =f
hiero 𓁷𓏤𓈖𓏏𓏏 𓏌𓎡𓀀 𓋴𓇋𓎛𓃶 𓏠𓈖�𓏛 𓎟 𓐪𓈎𓂧𓈒 𓋴𓈖𓐍𓈖𓏛 ��� 𓅓 𓁶𓊪𓏏𓂋 𓆑
line count [227] [227] [227] [227] [227] [227] [227] [227] [228] [228] [228]
translation denn ich [Selbst. Pron. sg.1.c] Ehrwürdiger trefflich Herr Tugend jung machen Million von (partitiv) Ausspruch [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ḥr-n.tjt jnk sꜥḥ mnḫ nb qd snḫn ḥḥ m tp-rʾ =f
AED ID 108040 27940 129120 400110 81650 162430 137970 109250 64360 171130 10050
part of speech particle pronoun substantive adjective substantive substantive verb substantive preposition substantive pronoun
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular plural singular
epitheton
morphology
inflection participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-lit
status st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: because I was a beneficient dignitary, possessor of virtue, who let millions prosper with his utterance.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License