oraec652-9

token oraec652-9-1 oraec652-9-2 oraec652-9-3 oraec652-9-4 oraec652-9-5 oraec652-9-6
written form sd(ꜣ) n =k nb.pl ḫnt(,j.pl) tꜣ
hiero 𓋴𓂧 𓈖 𓎡 𓎟𓎟𓎟 �𓈖𓏏 𓇾𓈇𓏤
line count [B.4] [B.4] [B.4] [B.4] [B.4] [B.4]
translation zittern wegen (Grund, Zweck) [Suffix Pron. sg.2.m.] Herr befindlich vor Land (geogr.-polit.)
lemma sdꜣ n =k nb ḫnt.j tꜣ
AED ID 149660 78870 10110 81650 119050 854573
part of speech verb preposition pronoun substantive adjective substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus plural plural singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Vor dir zittern die Herren an der Spitze des Landes.

Credits

Responsible: Alexander Schütze

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License