token | oraec652-9-1 | oraec652-9-2 | oraec652-9-3 | oraec652-9-4 | oraec652-9-5 | oraec652-9-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sd(ꜣ) | n | =k | nb.pl | ḫnt(,j.pl) | tꜣ | ← |
hiero | 𓋴𓂧 | 𓈖 | 𓎡 | 𓎟𓎟𓎟 | �𓈖𓏏 | 𓇾𓈇𓏤 | ← |
line count | [B.4] | [B.4] | [B.4] | [B.4] | [B.4] | [B.4] | ← |
translation | zittern | wegen (Grund, Zweck) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Herr | befindlich vor | Land (geogr.-polit.) | ← |
lemma | sdꜣ | n | =k | nb | ḫnt.j | tꜣ | ← |
AED ID | 149660 | 78870 | 10110 | 81650 | 119050 | 854573 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | plural | plural | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Vor dir zittern die Herren an der Spitze des Landes.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License