oraec656-11

token oraec656-11-1 oraec656-11-2 oraec656-11-3 oraec656-11-4 oraec656-11-5 oraec656-11-6 oraec656-11-7 oraec656-11-8 oraec656-11-9 oraec656-11-10 oraec656-11-11 oraec656-11-12 oraec656-11-13 oraec656-11-14 oraec656-11-15 oraec656-11-16 oraec656-11-17
written form [ḏi̯.t] mꜣꜥ ꜥꜣb,t ꜥꜣ.t m ḥ(n)q,t jwꜣ.pl [...] hrw pn snti̯ Ꜣḫ,t-Jtn n pꜣ Jtn ꜥnḫ
hiero [⯑] 𓇎𓏏𓏥 𓉻𓏏𓂝 𓐛 [⯑] 𓎛𓈎𓏌𓏏𓏥 [⯑] 𓉔𓂋𓇳𓏤 𓈖 𓊃𓈖𓏏𓍰𓈙 𓈌𓏏𓉐𓇋𓏏𓈖𓇳 𓈖 𓅮 𓇋𓏏𓈖𓇳 𓋹𓈖𓐍
line count [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8]
translation veranlassen opfern; darbringen Spende groß sein bestehend aus Brot (allg.) Bier Langhornrind Tag dieser [Dem.Pron. sg.m.] gründen Horizont des Aton (Tell el-Amarna) für (jmd.) der [Artikel sg.m.] Aton leben
lemma rḏi̯ mꜣꜥ ꜥꜣb.t ꜥꜣi̯ m ḥnq.t jwꜣ hrw pn snṯi̯ Ꜣḫ.t-Jtn n pꜣ Jtn ꜥnḫ
AED ID 851711 854512 35330 34750 64360 168810 110300 22160 99060 59920 138620 233 78870 851446 850317 38530
part of speech verb verb substantive verb preposition substantive substantive substantive substantive pronoun verb entity_name preposition pronoun entity_name verb
name place_name gods_name
number
voice passive
genus feminine feminine masculine feminine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular plural singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_3-inf verb_4-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [Veranlassen], dass für den lebenden Aton eine große Opferspende dargebracht wird, bestehend aus Brot, Bier, Langhornrindern, ... an diesem (Jahres-)Tag der Gründung Achetatons.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License