| token | oraec658-3-1 | oraec658-3-2 | oraec658-3-3 | oraec658-3-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | [⸮_?]w | n | =k | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [2] | [2] | [2] | ← | |
| translation | [Wort] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | |
| lemma | _ | n | =k | ← | |
| AED ID | 850831 | 78870 | 10110 | ← | |
| part of speech | undefined | preposition | pronoun | ← | |
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: ... für dich.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License