oraec66-15

token oraec66-15-1 oraec66-15-2 oraec66-15-3 oraec66-15-4 oraec66-15-5 oraec66-15-6 oraec66-15-7 oraec66-15-8 oraec66-15-9 oraec66-15-10 oraec66-15-11 oraec66-15-12 oraec66-15-13 oraec66-15-14 oraec66-15-15 oraec66-15-16
written form [ḏd].jn ḥm =f jni̯ n =j smr.pl nzw wr[.pl] ꜥḥ jm,j[.pl]-rʾ-mnf,yt [jm,j.pl-rʾ]-kꜣ,t [...] [nb] [mj-qd] =[f]
hiero 𓍛𓀯 𓆑 𓏎𓈖 𓈖 𓀯 𓋴𓍋𓏥 𓇓𓏏𓈖 [⯑] [⯑] [⯑] [⯑]
line count [K.XVI] [K.XVII] [K.XVII] [K.XVII] [K.XVII] [K.XVII] [K.XVII] [K.XVII] [K.XVII] [K.XVII] [K.XVII] [K.XVII] [K.XVII] [K.XVII] [K.XVII]
translation sagen Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] bringen; holen zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.1.c.] Höfling König der Große Palast Vorsteher der Menfat-Truppen Vorsteher der Arbeit alle insgesamt [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ḏd ḥm =f jni̯ n =j smr nswt wr ꜥḥ jm.j-rʾ-mnfꜣ.t jm.j-rʾ-kꜣ.t nb mj-qd =f
AED ID 185810 104690 10050 26870 78870 10030 135420 88040 47280 39850 400028 855679 81660 851525 10050
part of speech verb substantive pronoun verb preposition pronoun epitheton_title substantive substantive substantive epitheton_title substantive adjective preposition pronoun
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural singular plural singular plural plural singular
epitheton title title
morphology jn-morpheme
inflection suffixConjugation imperative
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf
status st_pronominalis st_constructus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Dann sagte seine Majestät: Holt mir die königlichen Höflinge, die Großen des Palastes, die Vorsteher der Menfat-Truppen, Vorsteher der Arbeit und alle ... [in ihrer Gesamtheit].

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License