oraec66-19

token oraec66-19-1 oraec66-19-2 oraec66-19-3 oraec66-19-4 oraec66-19-5 oraec66-19-6 oraec66-19-7 oraec66-19-8 oraec66-19-9 oraec66-19-10 oraec66-19-11 oraec66-19-12
written form ḫr m pꜣ Jtn pꜣy =j jt(j) mtr =[j] [r] =[s] Ꜣḫ,t-Jtn
hiero 𓐍𓂋 𓐛 𓅮 [⯑] 𓅮𓇋𓇋 𓀯 𓇋𓏏𓆑 [⯑] 𓈌𓏏𓇋𓏏𓈖𓇳
line count [K.XIX] [K.XIX] [K.XIX] [K.XIX] [K.XIX] [K.XIX] [K.XIX] [K.XIX] [K.XIX] [K.XIX] [K.XIX] [K.XX]
translation [Partikel] [Hervorhebungspartikel (jn-Konstruktion)] der [Artikel sg.m.] Aton [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Vater unterweisen [Suffix Pron. sg.1.c.] bezüglich [Suffix Pron.sg.3.f.] Horizont des Aton (Tell el-Amarna)
lemma ḫr m pꜣ Jtn pꜣy= =j jtj mtr =j r =s Ꜣḫ.t-Jtn
AED ID 119600 64380 851446 850317 550021 10030 32820 77640 10030 91900 10090 233
part of speech particle particle pronoun entity_name pronoun pronoun substantive verb pronoun preposition pronoun entity_name
name gods_name place_name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection participle
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Also, es ist Aton, mein Vater, der mich diesbezüglich, (nämlich) Achetaton, unterwies.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License