token | oraec66-30-1 | oraec66-30-2 | oraec66-30-3 | oraec66-30-4 | oraec66-30-5 | oraec66-30-6 | oraec66-30-7 | oraec66-30-8 | oraec66-30-9 | oraec66-30-10 | oraec66-30-11 | oraec66-30-12 | oraec66-30-13 | oraec66-30-14 | oraec66-30-15 | oraec66-30-16 | oraec66-30-17 | oraec66-30-18 | oraec66-30-19 | oraec66-30-20 | oraec66-30-21 | oraec66-30-22 | oraec66-30-23 | oraec66-30-24 | oraec66-30-25 | oraec66-30-26 | oraec66-30-27 | oraec66-30-28 | oraec66-30-29 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr | jri̯ | Ꜣḫ,t-Jtn | m | ⸢pr⸣ | [n] | pꜣy | =[j] | [jt(j)] | Jtn | j[w] | [jri̯.n] | =[j] | [...] | rʾ-pw | n | ⸢rn⸣ | =[s] | jw | [...] | ḥm,t-nzw-⸢wr.t⸣ | [Nfr,t-jy.tj] | [rʾ-pw] | n | rn | =f | r | nḥḥ | ḏ,t | ← |
hiero | 𓐍𓂋 | 𓁹 | 𓈌𓏏𓇋𓏏𓈖𓇳 | 𓐛 | 𓅮𓇋𓇋 | 𓇋𓏏𓈖𓇳 | [⯑] | [⯑] | 𓈖 | [⯑] | 𓇋𓅱 | [⯑] | 𓂋 | 𓂋𓈖 | 𓆑 | 𓂋 | 𓈖𓎛𓇳𓎛 | 𓆓𓏏𓇾 | ← | |||||||||||
line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | ||
translation | [Partikel] | machen | Horizont des Aton (Tell el-Amarna) | [identifizierend] | Haus | für (jmd.) | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Vater | Aton | [Umstandskonverter] | machen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | oder | [Dativ: Nutzen] | Name | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [Umstandskonverter] | große königliche Gemahlin | Nofretete | oder | [Dativ: Nutzen] | Name | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [temporal] | Ewigkeit | Ewigkeit | ← | ||
lemma | ḫr | jri̯ | Ꜣḫ.t-Jtn | m | pr | n | pꜣy= | =j | jtj | Jtn | jw | jri̯ | =j | rʾ-pw | n | rn | =s | jw | ḥm.t-nswt-wr.t | Nfr.t-jy.tj | rʾ-pw | n | rn | =f | r | nḥḥ | ḏ.t | ← | ||
AED ID | 119600 | 851809 | 233 | 64360 | 60220 | 78870 | 550021 | 10030 | 32820 | 850317 | 21881 | 851809 | 10030 | 92850 | 78870 | 94700 | 10090 | 21881 | 854246 | 703575 | 92850 | 78870 | 94700 | 10050 | 91900 | 86570 | 181400 | ← | ||
part of speech | particle | verb | entity_name | preposition | substantive | preposition | pronoun | pronoun | substantive | entity_name | particle | verb | pronoun | particle | preposition | substantive | pronoun | particle | epitheton_title | entity_name | particle | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | ← | ||
name | place_name | gods_name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Also macht Achetaton als Wohsitz für Aton, meinen Vater, denn [ich habe gemacht] ... oder zu [ihrem?] Namen gehörig und ... die große königliche Gemahlin [Nofretete oder] zu seinem Namen gehörig, ewig und ewiglich.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License