| token | oraec66-35-1 | oraec66-35-2 | oraec66-35-3 | oraec66-35-4 | oraec66-35-5 | oraec66-35-6 | oraec66-35-7 | oraec66-35-8 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | bw | wαΉ―z | =f | nzw | nb | n-wn,t | αΈ₯m | =k | β | 
| hiero | ππ ± | π ±πΏππ | πππ― | [β―] | ππΉπ | ππ€ | π‘ | β | |
| line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | β | 
| translation | [Negationspartikel] | hochheben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | KΓΆnig | irgendein | wegen | MajestΓ€t | [Suffix Pron. sg.2.m.] | β | 
| lemma | bw | wαΉ―z | =f | nswt | nb | n-wn.t | αΈ₯m | =k | β | 
| AED ID | 55130 | 51330 | 10050 | 88040 | 81660 | 79100 | 104690 | 10110 | β | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | adjective | particle | substantive | pronoun | β | 
| name | β | ||||||||
| number | β | ||||||||
| voice | β | ||||||||
| genus | masculine | β | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | β | |||||
| epitheton | β | ||||||||
| morphology | β | ||||||||
| inflection | β | ||||||||
| adjective | β | ||||||||
| particle | β | ||||||||
| adverb | β | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | β | |||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | β | 
Translation: Er hat wegen deiner MajestΓ€t keinen anderen KΓΆnig erhoben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License