oraec66-49

token oraec66-49-1 oraec66-49-2 oraec66-49-3 oraec66-49-4 oraec66-49-5 oraec66-49-6 oraec66-49-7 oraec66-49-8 oraec66-49-9 oraec66-49-10 oraec66-49-11 oraec66-49-12 oraec66-49-13 oraec66-49-14 oraec66-49-15 oraec66-49-16 oraec66-49-17 oraec66-49-18 oraec66-49-19 oraec66-49-20 oraec66-49-21 oraec66-49-22 oraec66-49-23 oraec66-49-24 oraec66-49-25 oraec66-49-26 oraec66-49-27 oraec66-49-28 oraec66-49-29 oraec66-49-30 oraec66-49-31 oraec66-49-32 oraec66-49-33 oraec66-49-34 oraec66-49-35 oraec66-49-36 oraec66-49-37 oraec66-49-38 oraec66-49-39 oraec66-49-40 oraec66-49-41 oraec66-49-42 oraec66-49-43 oraec66-49-44
written form bn [...] =f jw mḥ =f tꜣ m stw,t.pl =f sꜥnḫ =f ḥr-nb m rḏi̯.t sꜣi̯ jr,t.du =j m ptr =f m-mn,t jw =f wbn m pꜣy [Pr-]Jtn m Ꜣḫ,t-Jtn jw mḥ =f sw jm =f r-ḥꜥ,w =f m nꜣy =f stw,t[.pl] ꜥn,y mrw,t
hiero 𓃀𓈖 𓆑 𓇋𓅱 𓎔 [⯑] 𓄝𓏏𓅱𓇳𓏥 𓆑 𓋴𓋹𓈖𓐍 𓆑 𓁷𓏤𓎟𓏥 𓐛 𓂋𓂞𓏏 𓋴𓐟𓄿 𓁹𓁹 𓀯 𓐛 𓊪𓏏𓂋𓇋𓆴𓁺 𓆑 𓐛𓏠𓈖𓏏𓇳 𓇋𓅱 𓆑 𓅱𓃀𓈖𓇳 𓐛 [⯑] [⯑] 𓐛 𓈌𓏏𓇋𓏏𓈖𓇳 𓇋𓅱 𓎔 𓆑 𓇓𓅱 𓇋𓐛 𓆑 𓂋𓎛𓂝𓏥 𓆑 𓅓 𓈖𓄿𓇋𓇋 𓆑𓏥 [⯑] 𓂝𓈖𓇋𓇋𓁼𓏥 𓌸𓂋𓏏𓅱𓏥
line count [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [11] [11]
translation [Negationspartikel] [Suffix Pron. sg.3.m.] [Umstandskonverter] füllen [Suffix Pron. sg.3.m.] Erde; Land (als Element des Kosmos) [instrumental] Strahl [Suffix Pron. sg.3.m.] beleben; versorgen [Suffix Pron. sg.3.m.] alle Leute mittels; durch (etwas); [instrumental] geben satt sein; sättigen Auge [Suffix Pron. sg.1.c.] wenn (Konjunktion) sehen [Suffix Pron. sg.3.m.] täglich [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.m.] scheinen; aufgehen; herauskommen [lokal] dieser [Dem.Pron. sg.m.] Atontempel [lokal] Horizont des Aton (Tell el-Amarna) [Umstandskonverter] füllen [Suffix Pron. sg.3.m.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] durch (etwas) [Suffix Pron. sg.3.m.] Selbst [Suffix Pron. sg.3.m.] [instrumental] [Poss.artikel pl.c.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Strahl Schönheit Liebe
lemma bn =f jw mḥ =f tꜣ m stw.t =f sꜥnḫ =f ḥr-nb m rḏi̯ sꜣi̯ jr.t =j m ptr =f m-mn.t jw =f wbn m pꜣj Pr-Jtn m Ꜣḫ.t-Jtn jw mḥ =f sw m =f r-ḥꜥ.w =f m nꜣy= =f stw.t ꜥn.w mrw.t
AED ID 55500 10050 21881 854514 10050 854573 64360 147910 10050 128910 10050 108020 64360 851711 126200 28250 10030 64360 62900 10050 64850 21881 10050 854500 64360 851661 856873 64360 233 21881 854514 10050 129490 64360 10050 92180 10050 64360 550008 10050 147910 600622 72650
part of speech particle pronoun particle verb pronoun substantive preposition substantive pronoun verb pronoun substantive preposition verb verb substantive pronoun preposition verb pronoun adverb particle pronoun verb preposition pronoun entity_name preposition entity_name particle verb pronoun pronoun preposition pronoun undefined pronoun preposition pronoun pronoun substantive substantive substantive
name artifact_name place_name
number
voice active active active active
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular dual plural singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation infinitive suffixConjugation infinitive infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_caus_3-lit verb_irr verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: dessen ... nicht ist, wenn er die Erde mit seinen Strahlen erfüllt, dass er alle Leute belebe, indem er veranlasst, dass meine Augen satt werden, wenn sie ihn täglich sehen, wenn er in diesem Aton[tempel] in Achetaton aufgeht und ihn mit sich selbst und mit seinen Strahlen der Schönheit und der Liebe erfüllt.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License