oraec66-6

token oraec66-6-1 oraec66-6-2 oraec66-6-3 oraec66-6-4 oraec66-6-5 oraec66-6-6 oraec66-6-7 oraec66-6-8 oraec66-6-9 oraec66-6-10 oraec66-6-11 oraec66-6-12 oraec66-6-13 oraec66-6-14 oraec66-6-15 oraec66-6-16 oraec66-6-17 oraec66-6-18 oraec66-6-19 oraec66-6-20 oraec66-6-21 oraec66-6-22 oraec66-6-23 oraec66-6-24 oraec66-6-25 oraec66-6-26 oraec66-6-27 oraec66-6-28 oraec66-6-29 oraec66-6-30 oraec66-6-31 oraec66-6-32 oraec66-6-33 oraec66-6-34
written form ḏi̯ =f ⸢wbn⸣ =⸢f⸣ [m] nb [...] _⸢ꜥn⸣ šnn,t-Jtn ḏi̯ =f sw r nḥḥ [...] [mꜣꜣ] ⸢stw,tpl⸣ =f jw =f tp [tꜣ] [rꜥw-nb] [nzw-bjt] ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ,t nb-tꜣ.du [Nfr-ḫpr,pl-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw] ⸢zꜣ-Rꜥw⸣ ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ,t nb-ḫꜥ.pl Ꜣḫ-n-Jtn ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ(,w)≡f ꜥnḫ ḏ,t
hiero 𓂞 𓆑 [⯑] 𓎟 [⯑] [⯑] 𓂞 𓆑 𓇓𓅱 𓂋 [⯑] [⯑] 𓆑 𓇋𓅱 𓆑 [⯑] [⯑] [⯑] 𓎟𓇾𓇾 [⯑] [⯑] 𓎟𓈍𓂝𓏥 [⯑] [⯑] 𓋹 𓆓𓏏𓇾
line count [K.V] [K.V] [K.V] [K.V] [K.V] [K.V] [K.V] [K.V] [K.VI] [K.VI] [K.VI] [K.VI] [K.VI] [K.VI] [K.VI] [K.VI] [K.VI] [K.VI] [K.VI] [K.VI] [K.VI] [K.VI] [K.VI] [K.VI] [K.VI] [K.VI] [K.VI] [K.VI] [K.VII] [K.VII] [K.VII] [K.VII]
translation veranlassen [Suffix Pron. sg.3.m.] aufgehen [Suffix Pron. sg.3.m.] als (Eigenschaft, Material) Herr [Wort] Das, was die Sonne umkreist (die Welt) geben [Suffix Pron. sg.3.m.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] [idiomatisch] Ewigkeit sehen; erblicken Strahl [Suffix Pron. sg.3.m.] [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.m.] auf Erde jeden Tag; täglich König von Ober- und Unterägypten der von der Maat lebt Herr der Beiden Länder (Könige) [Thronname Amenophis' IV.] Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) der von der Maat lebt Herr der Kronen (König) Echnaton der groß in seiner Zeit ist leben ewig, ewiglich
lemma rḏi̯ =f wbn =f m nb _ šnn.t-Jtn rḏi̯ =f sw r nḥḥ mꜣꜣ stw.t =f jw =f tp tꜣ rꜥw-nb nswt-bj.tj ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t nb-Tꜣ.wj Nfr-ḫpr.w-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw zꜣ-Rꜥw ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t nb-ḫꜥ.w Ꜣḫ-n-Jtn ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ.w=f ꜥnḫ ḏ.t
AED ID 851711 10050 854500 10050 64360 81650 850831 156190 851711 10050 129490 91900 86570 66270 147910 10050 21881 10050 850801 854573 93320 88060 859294 400038 856314 126020 859294 600260 856863 852060 38530 181401
part of speech verb pronoun verb pronoun preposition substantive undefined substantive verb pronoun pronoun preposition substantive verb substantive pronoun particle pronoun preposition substantive adverb substantive epitheton_title epitheton_title entity_name epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name epitheton_title verb adverb
name kings_name kings_name
number
voice active active active active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_king epith_king epith_king epith_king epith_king epith_king
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation participle pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_irr verb_2-gem verb_3-lit
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Möge er veranlassen, dass er als Herr von ... aufgeht ... das, was die Sonne umkreist, möge er veranlassen, dass er ewig (existiert) ... der seine Strahlen [sieht], wenn er [täglich] über [der Erde ist, der König von Ober- und Unterägypten], der von der Maat lebt, Herr der beiden Länder [Nefer-cheperu-Re-Wa-en-Re], Sohn des Re, der von der Maat lebt, Herr der Kronen Echnaton, der groß in seiner Zeit ist, der ewiglich lebe.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License