oraec66-72

token oraec66-72-1 oraec66-72-2 oraec66-72-3 oraec66-72-4 oraec66-72-5 oraec66-72-6 oraec66-72-7 oraec66-72-8 oraec66-72-9 oraec66-72-10 oraec66-72-11 oraec66-72-12 oraec66-72-13 oraec66-72-14 oraec66-72-15 oraec66-72-16 oraec66-72-17 oraec66-72-18 oraec66-72-19 oraec66-72-20 oraec66-72-21 oraec66-72-22 oraec66-72-23 oraec66-72-24 oraec66-72-25 oraec66-72-26 oraec66-72-27
written form jr m(w)t =j m dmj nb [n] ḫd n rs,j n jmn,t n ⸢wbn,w⸣ [m] [pꜣ] [ḥḥ] [n] [rnp,t.pl] jni̯ =tw =j r qrs =j m Ꜣḫ,t-Jtn
hiero 𓇋𓂋 𓅓𓏏𓀁 𓀯 𓐛 [⯑] 𓎟 𓐍𓂧𓊛 𓈖 [⯑] 𓈖 [⯑] 𓈖 [⯑] 𓏎𓈖 𓅱𓏏 𓀯 𓁹 𓈎𓂋𓋴𓀾 𓀯 𓐛 𓈌𓏏𓇋𓏏𓈖𓇳
line count [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18]
translation wenn (konditional) sterben [Suffix Pron. sg.1.c.] [lokal] Ort; Stadt; Landestelle; Hafen irgendein [Genitiv (invariabel)] Norden [Genitiv (invariabel)] Süden [Genitiv (invariabel)] der Westen [Genitiv (invariabel)] Osten ("Sonnenaufgang") [temporal] der [Artikel sg.m.] Million [Genitiv (invariabel)] Jahr holen [Suffix Pron. sg.3.c.] [Suffix Pron. sg.1.c.] um zu (final) bestatten [Suffix Pron. sg.1.c.] [lokal] Horizont des Aton (Tell el-Amarna)
lemma jr mwt =j m dmj nb n.j ḫd n.j rs.j n.j jmn.t n.j wbn.w m pꜣ ḥḥ n.j rnp.t jni̯ =tw =j r qrs =j m Ꜣḫ.t-Jtn
AED ID 851427 69300 10030 64360 179330 81660 850787 859285 850787 96011 850787 26140 850787 45170 64360 851446 109250 850787 94920 26870 170100 10030 91900 161940 10030 64360 233
part of speech preposition verb pronoun preposition substantive adjective adjective substantive adjective substantive adjective substantive adjective substantive preposition pronoun substantive adjective substantive verb pronoun pronoun preposition verb pronoun preposition entity_name
name place_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Wenn ich [nach Millionen von Jahren] an irgendeinem Ort, nördlich oder südlich, westlich oder östlich, sterben sollte, dann hole man mich, um mich in Achetaton zu bestatten.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License