| token | oraec665-62-1 | oraec665-62-2 | oraec665-62-3 | oraec665-62-4 | oraec665-62-5 | oraec665-62-6 | oraec665-62-7 | oraec665-62-8 | oraec665-62-9 | oraec665-62-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | ḥḏi̯ | =f | nn | šnꜥ | =f | ḥr | sbꜣ.w | n.w | jmn.t | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | ← | 
| translation | [Negationswort] | zerstören, schädigen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [Negationswort] | abhalten von, abweisen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | hinzu.., von..her, gegen [Richtg.] | Tor | [Gen.] | Westen | ← | 
| lemma | nn | ḥḏi̯ | =f | nn | šnꜥ | =f | ḥr | sbꜣ | n.j | jmn.t | ← | 
| AED ID | 851961 | 112660 | 10050 | 851961 | 854560 | 10050 | 107520 | 131200 | 850787 | 26140 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: Ohne ihn zu schädigen und ohne ihn abzuweisen von den Toren des Westens.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License