token | oraec665-62-1 | oraec665-62-2 | oraec665-62-3 | oraec665-62-4 | oraec665-62-5 | oraec665-62-6 | oraec665-62-7 | oraec665-62-8 | oraec665-62-9 | oraec665-62-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | ḥḏi̯ | =f | nn | šnꜥ | =f | ḥr | sbꜣ.w | n.w | jmn.t | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | ← |
translation | [Negationswort] | zerstören, schädigen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [Negationswort] | abhalten von, abweisen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | hinzu.., von..her, gegen [Richtg.] | Tor | [Gen.] | Westen | ← |
lemma | nn | ḥḏi̯ | =f | nn | šnꜥ | =f | ḥr | sbꜣ | n.j | jmn.t | ← |
AED ID | 851961 | 112660 | 10050 | 851961 | 854560 | 10050 | 107520 | 131200 | 850787 | 26140 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | ← |
Translation: Ohne ihn zu schädigen und ohne ihn abzuweisen von den Toren des Westens.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License