token | oraec669-11-1 | oraec669-11-2 | oraec669-11-3 | oraec669-11-4 | oraec669-11-5 | oraec669-11-6 | oraec669-11-7 | oraec669-11-8 | oraec669-11-9 | oraec669-11-10 | oraec669-11-11 | oraec669-11-12 | oraec669-11-13 | oraec669-11-14 | oraec669-11-15 | oraec669-11-16 | oraec669-11-17 | oraec669-11-18 | oraec669-11-19 | oraec669-11-20 | oraec669-11-21 | oraec669-11-22 | oraec669-11-23 | oraec669-11-24 | oraec669-11-25 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏḏ! | =sn | n | zꜣ | jqr | ⸢jm,j⸣ | [...] | mj | jri̯.t | =(j) | ḏs | =(j) | ḏr | ḫpr | =[⸮_?] | [...] | ny | jy.n | =sn | r | jri̯.t | n | =(j) | ꜣbd | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||
line count | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | ← | |||
translation | geben | [Suffix Pron. pl.3.c.] | zu (jmd.) | Sohn | trefflich | darunter (soziativ) | wie | machen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Selbst | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Präposition] | geschehen | [Personalpronomen] | indem nicht | kommen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | um zu (final) | machen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Monatsdienst | ← | |||
lemma | rḏi̯ | =sn | n | zꜣ | jqr | jm.j | mj | jri̯ | =j | ḏs | =j | ḏr | ḫpr (m-sꜣ) | _ | n | jwi̯ | =sn | r | jri̯ | n | =j | ꜣbd | ← | |||
AED ID | 851711 | 10100 | 78870 | 125510 | 400076 | 25130 | 850796 | 851809 | 10030 | 854591 | 10030 | 850803 | 858535 | 850838 | 850806 | 21930 | 10100 | 91900 | 851809 | 78870 | 10030 | 93 | ← | |||
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | adjective | preposition | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | particle | verb | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | ← | |||
name | ← | |||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||
morphology | geminated | t-morpheme | n-morpheme | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Sie geben ... zu dem trefflichen Sohn unter ..., wie ich selbst es täte, wenn [es] geschieht ..., indem sie nicht kamen, um für mich den Monatsdienst zu machen ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License