oraec67-80

token oraec67-80-1 oraec67-80-2 oraec67-80-3 oraec67-80-4 oraec67-80-5 oraec67-80-6 oraec67-80-7 oraec67-80-8 oraec67-80-9 oraec67-80-10 oraec67-80-11
written form ⸢šmi̯⸣.[t]⸢n⸣ jti̯ =j ⸢Jtm,w⸣ [ḥ]r =s ḫft wḏꜣ =f r sḫ,t-jꜣr,w
hiero
line count [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28]
translation gehen, durchziehen Vater ich [pron. suff. 1. sg.] GN/Atum auf, über, vor, hinter [lok.] sie [pron. suff. 3. fem. sg.] wenn, während [gramm., mit Inf.] gehen, sich begeben er [pron. suff. 3. masc. sg.] zu, bis, an, in [lokal] Binsengefilde
lemma šmi̯ jtj =j Jtm.w ḥr =s ḫft wḏꜣ =f r sḫ.t-jꜣr.w
AED ID 154340 32820 10030 33040 107520 10090 116761 52130 10050 91900 141560
part of speech verb substantive pronoun entity_name preposition pronoun preposition verb pronoun preposition substantive
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status

Translation: [---] [au]f dem mein Vater ⸢Atum ging⸣, als er zum Binsengefilde zog.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License