oraec672-7

token oraec672-7-1 oraec672-7-2 oraec672-7-3 oraec672-7-4 oraec672-7-5 oraec672-7-6 oraec672-7-7 oraec672-7-8 oraec672-7-9 oraec672-7-10 oraec672-7-11
written form j⸢r⸣ [hꜣb].n =tw nfr pw jnn.t ḥnꜥ p[ꜣ] [...] ḥr-ꜥ.wj =f{j}
hiero
line count [VS;6] [VS;6] [VS;6] [VS;6] [VS;6] [VS;6] [VS;6] [VS;6] [VS;6] [VS;6]
translation was anbetrifft (Hervorhebungspartikel) aussenden man (pron. suff. 3. sg.) nicht [Kopula] bringen und dieser [Dem.Pron. sg.m.] sogleich er (pron. suff. 3. masc. dual)
lemma jr hꜣb =tw nfr pw jni̯ ḥnꜥ pꜣ ḥr-ꜥ.wj =fj
AED ID 851427 97580 170100 550123 851517 26870 850800 851446 107860 10060
part of speech preposition verb pronoun particle pronoun verb preposition pronoun adverb pronoun
name
number
voice passive
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection relativeform participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status

Translation: Hinsichtlich dessen, (weswegen) man [ausgesandt] hat: Nichts hat man bringen lassen und dieser .... sogleich.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License