oraec673-2

token oraec673-2-1 oraec673-2-2 oraec673-2-3 oraec673-2-4 oraec673-2-5 oraec673-2-6 oraec673-2-7 oraec673-2-8 oraec673-2-9 oraec673-2-10 oraec673-2-11 oraec673-2-12 oraec673-2-13 oraec673-2-14 oraec673-2-15 oraec673-2-16 oraec673-2-17 oraec673-2-18 oraec673-2-19 oraec673-2-20 oraec673-2-21
written form jnk gr,t tp,j m ḏꜣm.pl =f sḥḏ n(,j) ꜥpr.pl =f gmi̯.w ṯ(ꜣ)z wšd.t(w) =f jr =f wšb m-zp r zp =f
hiero 𓏌𓎡𓀀 𓎼𓂋𓏏 𓌑 𓅓 𓍑𓄿𓅓𓀀𓏥 𓆑 𓋴𓌉𓀀 𓈖 𓂝𓊪𓂋𓐢𓀀𓏥 𓆑 𓅠𓅓𓅱 𓋭𓊃� 𓅱𓄞𓂧𓏏 𓆑 𓇋𓂋 𓆑 𓅱𓈙𓃀𓏴𓀁 𓅓𓊃𓊪𓊗 𓂋 [⯑] 𓆑
line count [A.2] [A.2] [A.2] [A.2] [A.2] [A.2] [A.2] [A.2] [A.2] [A.2] [A.2] [A.2] [A.2] [A.2] [A.2] [A.2] [A.2] [A.2] [A.2] [A.2] [A.2]
translation ich [Selbst. Pron. sg.1.c] [enkl.Partikel] Erster von (partitiv) Generation [Suffix Pron. sg.3.m.] Aufseher von [Genitiv] Schiffsmannschaft; Arbeitertrupp [Suffix Pron. sg.3.m.] finden Spruch befragen [Suffix Pron. sg.3.m.] betreffs [Suffix Pron. sg.3.m.] antworten auf einmal gemäß Fall [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jnk gr.t tp.j m ḏꜣm =f sḥḏ n.j ꜥpr.w =f gmi̯ ṯꜣz wšd =f r =f wšb m-zp r zp =f
AED ID 27940 167790 550180 64360 182160 10050 856130 850787 37100 10050 167210 176860 50700 10050 91900 10050 50340 65480 91900 854543 10050
part of speech pronoun particle substantive preposition substantive pronoun substantive adjective substantive pronoun verb substantive verb pronoun preposition pronoun verb adverb preposition substantive pronoun
name
number
voice active passive active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection participle suffixConjugation participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: I was, after all, the first of his generation, a leader of his troops, one who found the (right) phrase when he was asked for it, giving the answer at once and to the point;

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License