oraec674-8

token oraec674-8-1 oraec674-8-2 oraec674-8-3 oraec674-8-4 oraec674-8-5 oraec674-8-6 oraec674-8-7 oraec674-8-8 oraec674-8-9 oraec674-8-10 oraec674-8-11 oraec674-8-12 oraec674-8-13 oraec674-8-14 oraec674-8-15 oraec674-8-16 oraec674-8-17 oraec674-8-18 oraec674-8-19 oraec674-8-20 oraec674-8-21 oraec674-8-22 oraec674-8-23 oraec674-8-24 oraec674-8-25 oraec674-8-26 oraec674-8-27 oraec674-8-28
written form ptr pꜣ mnj,w n(,j) Gsy ḥnꜥ nꜣ-n mnj,w.pl n(,w) tꜣ mnmn,t n,tj r ḫt =j jni̯ st n =k r šꜥd ḫt ḥnꜥ nꜣ-n bꜣk.w n,tj ḥnꜥ =k
hiero
line count [recto,6] [recto,6] [recto,6] [recto,6] [recto,6] [recto,7] [recto,7] [recto,7] [recto,7] [recto,7] [recto,7] [recto,7] [recto,7] [recto,7] [recto,7] [recto,7] [recto,7] [recto,7] [recto,7] [recto,7] [recto,7] [recto,7] [recto,7] [recto,7] [recto,7] [recto,7] [recto,7] [recto,7]
translation siehe! der [Artikel sg.m.] Hirt von [Genitiv] Gasy (südl. Koptos, Qus) zusammen mit die [Artikel pl.c] Hirt von [Genitiv] die [Artikel sg.f.] Herde der welcher (Relativpronomen) bezüglich Stock [Suffix Pron. sg.1.c.] bringen sie [Enkl. Pron. pl.3.c.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] um zu (final) schneiden Holz (allg.) zusammen mit diese [Dem.Pron. pl.c] Diener der welcher (Relativpronomen) zusammen mit [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma ptr pꜣ mnj.w n.j Gsꜣ ḥnꜥ nꜣ-n mnj.w n.j tꜣ mnmn.t n.tj r ḫt =j jni̯ st n =k r šꜥd ḫt ḥnꜥ nꜣ-n bꜣk n.tj ḥnꜥ =k
AED ID 62910 851446 70310 850787 852760 850800 852471 70310 850787 851622 70730 89850 91900 121200 10030 26870 400960 78870 10110 91900 152600 121200 850800 852471 53830 89850 850800 10110
part of speech interjection pronoun substantive adjective entity_name preposition pronoun substantive adjective pronoun substantive pronoun preposition substantive pronoun verb pronoun preposition pronoun preposition verb substantive preposition pronoun substantive pronoun preposition pronoun
name place_name
number
voice
genus masculine masculine masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural plural singular singular singular singular plural
epitheton
morphology
inflection imperative infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Siehe der Hirt von Gasy und die Hirten der Herde, die unter meiner Obhut sind, hole sie zu dir, um Holz zu schneiden gemeinsam mit diesen Dienern, die bei dir sind.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License