token | oraec68-2-1 | oraec68-2-2 | oraec68-2-3 | oraec68-2-4 | oraec68-2-5 | oraec68-2-6 | oraec68-2-7 | oraec68-2-8 | oraec68-2-9 | oraec68-2-10 | oraec68-2-11 | oraec68-2-12 | oraec68-2-13 | oraec68-2-14 | oraec68-2-15 | oraec68-2-16 | oraec68-2-17 | oraec68-2-18 | oraec68-2-19 | oraec68-2-20 | oraec68-2-21 | oraec68-2-22 | oraec68-2-23 | oraec68-2-24 | oraec68-2-25 | oraec68-2-26 | oraec68-2-27 | oraec68-2-28 | oraec68-2-29 | oraec68-2-30 | oraec68-2-31 | oraec68-2-32 | oraec68-2-33 | oraec68-2-34 | oraec68-2-35 | oraec68-2-36 | oraec68-2-37 | oraec68-2-38 | oraec68-2-39 | oraec68-2-40 | oraec68-2-41 | oraec68-2-42 | oraec68-2-43 | oraec68-2-44 | oraec68-2-45 | oraec68-2-46 | oraec68-2-47 | oraec68-2-48 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [j] | [ꜥnḫ.pl] | [tp(,j).w-tꜣ] | [ḥm.pl-nṯr] | [jt.pl-nṯr] | [wꜥb.pl] | [ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t)] | [zẖꜣ.pl] | [nb] | [šzp] | [gstj] | wn.pl | ḥr | 〈m〉 | 〈mdw-nṯr〉 | šsꜣ | m | drf.pl | pq | štꜣ.pl | [n(,j).w] | [pr-mḏꜣ,t] | [ḥm.pl-nṯr] | [wꜥb.pl] | [ꜥꜣ.pl] | [n(,j).w] | [Ḫnt(,j)-jmn,t(j)w] | [m] | [Wꜣs,t] | [ꜥq] | =[sn] | [pri̯] | =[sn] | [m] | [b(w)-ḏsr] | r | jr | ḫ,t-nṯr | rꜥw-nb | swꜣ | =sn | ḥr | js | pn | mꜣ | =[sn] | [ḥw,t-kꜣ] | [tn] | ← |
hiero | 𓉿𓏥 | 𓁷 | 𓄃 | 𓅓 | 𓂧𓂋𓆑𓂃𓏥 | 𓊪𓈎𓂘 | 𓈙𓇾𓏥 | 𓂋 | 𓁹 | 𓊹𓐍𓏏 | 𓇳𓎟 | 𓋴𓍯𓂻 | 𓊃𓈖 | 𓁷 | 𓇋𓊃𓉐 | 𓊪𓈖 | [⯑] | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | oh! | Lebende | die auf der Erde Befindlichen | Priester | Gottesvater (Priester) | Wab-Priester | Vorlesepriester | Schreiber | jeder | ergreifen | Palette des Schreibers | jmdn. einführen in etw. | Gesicht | in | Gottesworte | erfahren sein | in | Schrift | öffnen | Geheimnis | von [Genitiv] | Bücherhaus | Priester | Wab-Priester | groß | von [Genitiv] | Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist") | in | Theben | eintreten | [Suffix Pron. pl.3.c.] | herausgehen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | in | heiliger Raum (im Tempel) | um zu | ausführen | Ritual | täglich | vorbeigehen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | an ... vorbei | Grab | [Pron. dem. masc. sg.] | sehen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Grabkapelle | [Pron. enkl. 2. fem. sg.] | ← |
lemma | j | ꜥnḫ.w | tp.j-tꜣ | ḥm-nṯr | jtj-nṯr | wꜥb | ẖr.j-ḥꜣb.t | zẖꜣ.w | nb | šzp | gstj | wn | ḥr | m | mdw-nṯr | šsꜣ | m | drf | pgꜣ | štꜣ.w | n.j | pr-mḏꜣ.t | ḥm-nṯr | wꜥb | ꜥꜣ | n.j | ḫnt.j-jmn.tjw | m | Wꜣs.t | ꜥq | =sn | pri̯ | =sn | m | bw-ḏsr | r | jri̯ | jḫ.t-nṯr | rꜥw-nb | swꜣi̯ | =sn | ḥr | jz | pn | mꜣꜣ | =sn | ḥw.t-kꜣ | ṯn | ← |
AED ID | 20030 | 38910 | 171650 | 104940 | 855689 | 44460 | 855795 | 855553 | 81660 | 157160 | 168670 | 46060 | 107510 | 64360 | 78190 | 157030 | 64360 | 180250 | 62730 | 158120 | 850787 | 60630 | 104940 | 44460 | 450158 | 850787 | 119180 | 64360 | 43350 | 41180 | 10100 | 60920 | 10100 | 64360 | 550357 | 91900 | 851809 | 550358 | 93320 | 129740 | 10100 | 107520 | 31010 | 59920 | 66270 | 10100 | 100010 | 175640 | ← |
part of speech | interjection | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | adjective | verb | substantive | verb | substantive | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | verb | substantive | adjective | substantive | substantive | substantive | adjective | adjective | epitheton_title | preposition | entity_name | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | verb | substantive | adverb | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | place_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | passive | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | plural | plural | plural | plural | singular | plural | plural | plural | singular | plural | singular | singular | plural | plural | plural | plural | plural | singular | plural | plural | plural | plural | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | participle | participle | participle | participle | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_4-inf | verb_2-gem | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [O ihr Lebenden auf der Erde, alle Gottesdiener, Gottesväter, Wab-Priester, Vorlesepriester, Schreiber, die ihr die Palette empfangen habt], 〈in die Gottesworte〉 eingeführt seid, der Schriften kundig seid, die Geheimnisse [des Bücherhauses] öffnet, [ihr großen Gottesdiener und Wab-Priester des Chontamenti in Theben, die ihr im Heiligen Ort ein- und ausgehen werdet], um das Opferritual täglich auszuführen, die ihr an diesem Grab vorbeigehen und [dieses Ka-Haus] sehen werdet!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License