oraec686-9

token oraec686-9-1 oraec686-9-2 oraec686-9-3 oraec686-9-4 oraec686-9-5 oraec686-9-6
written form mri̯.w =f ꜥnḫ =ṯn ꜥnḫ =ṯn
hiero
line count [224] [224] [224] [224] [224] [224]
translation wünschen [Suffix Pron. sg.3.m.] leben [Suffix Pron. pl.2.c.] leben [Suffix Pron. pl.2.c.]
lemma mri̯ =f ꜥnḫ =ṯn ꜥnḫ =ṯn
AED ID 72470 10050 38530 10130 38530 10130
part of speech verb pronoun verb pronoun verb pronoun
name
number
voice active active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology w-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit
status

Translation: Wird er wünschen, daß ihr lebt, dann lebt ihr.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License