token | oraec687-6-1 | oraec687-6-2 | oraec687-6-3 | oraec687-6-4 | oraec687-6-5 | oraec687-6-6 | oraec687-6-7 | oraec687-6-8 | oraec687-6-9 | oraec687-6-10 | oraec687-6-11 | oraec687-6-12 | oraec687-6-13 | oraec687-6-14 | oraec687-6-15 | oraec687-6-16 | oraec687-6-17 | oraec687-6-18 | oraec687-6-19 | oraec687-6-20 | oraec687-6-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pꜣ | z | n,tj | jm | =sn | jw | =f | r | nꜣ | wꜥb,wt | r | jri̯(.t) | ḥ(n)q,t | Qdj | [n] | pr-nsw | (ꜥnḫ-wḏꜣ)-s(nb) | srm,t | n | tꜣ | ꜥn(,t) | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | der [Artikel sg.m.] | Mann | der welcher (invariabel) | von (partitiv) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | die [Artikel pl.c.] | reine Stätte (Balsamierungsstätte, Werkstatt) | um zu (final) | herstellen | Bier | Qadi (Kilikien) | für (jmd.) | königliche Verwaltung | l.h.g. (Abk.) | [ein Bier (aus Datteln)] | für (jmd.) | die [Artikel sg.f.] | [Substantiv] | ← |
lemma | pꜣ | z | n.tj | m | =sn | jw | =f | r | nꜣ | wꜥb.t | r | jri̯ | ḥnq.t | Qdj | n | pr-nswt | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | zrm.t | n | tꜣ | ꜥn.t | ← |
AED ID | 851446 | 125010 | 89850 | 64360 | 10100 | 21881 | 10050 | 91900 | 851623 | 44540 | 91900 | 851809 | 110300 | 600136 | 78870 | 400419 | 550118 | 139490 | 78870 | 851622 | 860142 | ← |
part of speech | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | particle | pronoun | preposition | pronoun | substantive | preposition | verb | substantive | entity_name | preposition | substantive | verb | substantive | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | place_name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | plural | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Derjenige von ihnen, der ein (erwachsener) Mann ist: er wird sich zu den Wirtschaftshäusern (begeben), um qedisches Bier [für] den (oder: vom) Königspalast LHG herzustellen (sowie) Dattelbrei/getränk für die (oder: von der) ...?...;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License