| token | oraec688-30-1 | oraec688-30-2 | oraec688-30-3 | oraec688-30-4 | oraec688-30-5 | oraec688-30-6 | oraec688-30-7 | oraec688-30-8 | oraec688-30-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jy.n | Wsjr | [...] | mj | Ḥr,w | m | ḏsr,w | ꜣḫ,t | p,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← | |
| translation | kommen | [Totentitel] | wie | GN/Horus | in, zu, an, aus [lokal] | abgeschirmter Bereich o. ä. | Horizont | Himmel | ← | |
| lemma | jwi̯ | Wsjr | mj | Ḥr.w | m | ḏsr.w | ꜣḫ.t | p.t | ← | |
| AED ID | 21930 | 49461 | 850796 | 107500 | 64360 | 185650 | 227 | 58710 | ← | |
| part of speech | verb | epitheton_title | preposition | entity_name | preposition | substantive | substantive | substantive | ← | |
| name | gods_name | ← | ||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | ← | |||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | ← | ||||||
| epitheton | title | ← | ||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: Gleich dem Horus ist Osiris NN, gerechtfertigt, aus der Unnahbarkeit des Horizonts des Himmels gekommen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License