oraec688-38

token oraec688-38-1 oraec688-38-2 oraec688-38-3 oraec688-38-4 oraec688-38-5 oraec688-38-6 oraec688-38-7 oraec688-38-8 oraec688-38-9
written form jy.n Wsjr [...] sḏb =f wp(w),t n nb =s
hiero
line count [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19]
translation kommen [Totentitel] melden ("lebendig halten") er [pron. suff. 3. masc. sg.] Auftrag, Botschaft, Meldung zu, für, an [Richtung]; [Dat.] Herr, Besitzer von etw. sie [pron. suff. 3. fem. sg.]
lemma jwi̯ Wsjr sḏb =f wpw.t n nb =s
AED ID 21930 49461 150440 10050 45750 78870 81650 10090
part of speech verb epitheton_title verb pronoun substantive preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_masc
epitheton title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit
status

Translation: Osiris NN ist gekommen, damit er die Botschaft ihrem Herrn melde.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License