token | oraec688-8-1 | oraec688-8-2 | oraec688-8-3 | oraec688-8-4 | oraec688-8-5 | oraec688-8-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sqdi̯ | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | r | p,t | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | |
translation | (jmdn./etw.) fahren, gehen | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | zu, bis, an, in [lokal] | Himmel | ← | |
lemma | sqdi̯ | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | r | p.t | ← | |
AED ID | 146360 | 49461 | 66750 | 91900 | 58710 | ← | |
part of speech | verb | epitheton_title | substantive | preposition | substantive | ← | |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_fem | ← | |||||
epitheton | title | ← | |||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_caus_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Osiris NN, gerechtfertigt, wird zum Himmel fahren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License