oraec69-17

token oraec69-17-1 oraec69-17-2 oraec69-17-3 oraec69-17-4 oraec69-17-5 oraec69-17-6 oraec69-17-7 oraec69-17-8 oraec69-17-9 oraec69-17-10 oraec69-17-11 oraec69-17-12 oraec69-17-13 oraec69-17-14 oraec69-17-15 oraec69-17-16 oraec69-17-17 oraec69-17-18 oraec69-17-19 oraec69-17-20 oraec69-17-21
written form ky-ḏd jr nw jdd.w msḏr.du ẖr =s nꜣ pw wnn dp mꜣꜥ.(w)j n(,j) s ḥr nšš,w dd ḥsq pw m s
hiero 𓎡𓇋𓇋𓆓𓂧 𓇋𓂋 𓈖𓍇𓏌𓅱 𓇋𓂧𓂧𓅱𓄔 𓄔𓄔 𓌨𓂋 𓋴 𓈖𓄿 𓊪𓅱 𓃹𓈖𓈖 𓁶𓏤 𓌳𓐙𓂝𓆀𓄹𓏭 𓈖 𓊃𓀀𓏤 𓁷𓏤 𓈖𓈙𓈙𓅱𓊡 𓂝𓂝 𓎛𓋴𓈎𓌫𓀏 𓊪𓅱 𓅓 𓊃𓀀𓏤
line count [99,15] [99,15] [99,15] [99,15] [99,15] [99,15] [99,15] [99,15] [99,16] [99,16] [99,16] [99,16] [99,16] [99,16] [99,16] [99,16] [99,16] [99,16] [99,16] [99,16] [99,16]
translation andere Lesart; weitere Mitteilung was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) diese [Dem. Pron. pl.c.] taub sein Ohr infolge (Grund); [kausal] [Suffix Pron.sg.3.f.] diese [Dem.Pron. pl.c] [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] existieren; sein auf Schläfe von [Genitiv] Mann [Präposition] [Krankheit an der Schläfe (Ohrensausen?)] geben Schlächter [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] in Mann
lemma ky-ḏd jr nw jdi̯ msḏr ẖr =s nꜣ pw wnn tp mꜣꜥ n.j z ḥr nšš.w rḏi̯ Ḥsq pw m z
AED ID 500002 851427 851519 33890 76230 850794 10090 851623 851517 46050 850801 66530 850787 125010 107520 88890 851711 856932 851517 64360 125010
part of speech substantive preposition pronoun verb substantive preposition pronoun pronoun pronoun verb preposition substantive adjective substantive preposition substantive verb entity_name pronoun preposition substantive
name gods_name
number
voice active
genus feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular dual plural dual dual singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed prefixed prefixed
inflection relativeform participle relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-gem verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Anders gesagt: Was dieses angeht, durch das die Ohren taub werden: Diese (Gefäße) sind es, die auf den Schläfen des Mannes mit (?) $nšš.w$ sind; (und) es ist das, was der (?) „Abschneider“(-Dämon) in den Mann gibt.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License