oraec69-46

token oraec69-46-1 oraec69-46-2 oraec69-46-3 oraec69-46-4 oraec69-46-5 oraec69-46-6 oraec69-46-7 oraec69-46-8 oraec69-46-9 oraec69-46-10 oraec69-46-11 oraec69-46-12
written form jr ꜥmd jb tm md(w)i̯.t ḥꜣ,tj pw mt.pl rʾ-pw n(,j) ḥꜣ,tj jnbꜣ
hiero 𓇋𓂋 𓂝𓅓𓂧𓅪 𓄣𓏤 𓍃𓅓 𓌃𓂧𓏏𓀁 𓄂𓏏𓏭𓄣 𓊪𓅱 𓂸𓏏𓅱𓀗𓏥 𓂋𓏤𓊪𓅱 𓈖 𓄂𓏏𓏭𓄣 𓇋𓆛𓈖𓃀𓅡𓄿𓀁
line count [100,14] [100,14] [100,14] [100,14] [100,14] [100,14] [100,14] [100,14] [100,14] [100,14] [100,15] [100,15]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) matt sein (Herz, Glieder) Herz [Negationsverb] sprechen; reden Herz [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] Gefäß (des Körpers); Band; Sehne oder von [Genitiv] Herz stumm sein
lemma jr ꜥmd jb tm mdwi̯ ḥꜣ.tj pw mt rʾ-pw n.j ḥꜣ.tj jnbꜣ
AED ID 851427 37960 23290 854578 78140 100400 851517 77310 92850 850787 100400 27260
part of speech preposition verb substantive verb verb substantive pronoun substantive particle adjective substantive verb
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular plural plural singular plural
epitheton
morphology t-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation infinitive pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit verb_4-inf verb_4-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Was (die Sache) angeht, dass das $jb$-Herz $ꜥmd$ mache: Das bedeutet, dass das $ḥꜣ.tj$-Herz oder die Gefäße des $ḥꜣ.tj$-Herzens nicht reden, indem sie stumm sind;

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License