| token | oraec7-174-1 | oraec7-174-2 | oraec7-174-3 | oraec7-174-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏd.n | =j | [...] | [w]dfi̯ | ← | 
| hiero | 𓆓𓂧𓈖 | 𓀀 | [⯑] | ← | |
| line count | [7.11 (= alt 11.11)] | [7.11 (= alt 11.11)] | [7.11 (= alt 11.11)] | ← | |
| translation | sagen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zögern (u. Ä.) | ← | |
| lemma | ḏd | =j | wdfi̯ | ← | |
| AED ID | 185810 | 10030 | 51620 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | verb | ← | |
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_4-inf | ← | ||
| status | ← | 
Translation: Ich sagte [zu ihm (?): "Du sollst nicht (?)] zögern."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License