| token | oraec7-173-1 | oraec7-173-2 | oraec7-173-3 | oraec7-173-4 | oraec7-173-5 | oraec7-173-6 | oraec7-173-7 | oraec7-173-8 | oraec7-173-9 | oraec7-173-10 | oraec7-173-11 | oraec7-173-12 | oraec7-173-13 | oraec7-173-14 | oraec7-173-15 | oraec7-173-16 | oraec7-173-17 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸮ntf? | [___]j | ḏꜣ,t | n.t | Wsjr | ꜥm.t | [...] | [__]_ | =⸮f? | wr,yt | grḥ | pwy | ⸮n,t[j]? | [...] | mwt | mwt,t | ḥmw,t-rʾ | ← | 
| hiero | 𓈖𓏏𓆑 | [⯑] | 𓍑𓄿𓏏𓏴 | 𓈖𓏏 | 𓍞𓇳𓅆 | [⯑] | [⯑] | 𓆑 | 𓅨𓂋𓇋𓇋𓏏𓈘𓈇 | 𓎼𓂋𓎛𓇰 | 𓊪𓅱𓇋𓇋 | [⯑] | 𓅓𓏏𓀏 | 𓅓𓏏𓀏𓏏 | 𓍍𓏏𓂋𓏤𓏛𓏥 | ← | ||
| line count | [7.10 (= alt 11.10)] | [7.10 (= alt 11.10)] | [7.10 (= alt 11.10)] | [7.10 (= alt 11.10)] | [7.10 (= alt 11.10)] | [7.10 (= alt 11.10)] | [7.10 (= alt 11.10)] | [7.10 (= alt 11.10)] | [7.10 (= alt 11.10)] | [7.10 (= alt 11.10)] | [7.11 (= alt 11.11)] | [7.11 (= alt 11.11)] | [7.11 (= alt 11.11)] | [7.11 (= alt 11.11)] | [7.11 (= alt 11.11)] | ← | ||
| translation | er [Selbst.Pron. sg.3.m.] | Grab | von [Genitiv] | Osiris | verschlucken; verschlingen | Weret-Kanal | Nacht | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | der welcher (Relativpronomen) | Toter | die Tote | und so weiter | ← | |||||
| lemma | jntf | n.j | Wsjr | ꜥm | Wr.t | grḥ | pwy | n.tj | mwt | mwt.t | ḥmw.t-rʾ | ← | ||||||
| AED ID | 90020 | 850787 | 49460 | 37500 | 450429 | 167920 | 851522 | 89850 | 69320 | 69330 | 105450 | ← | ||||||
| part of speech | pronoun | unknown | adjective | entity_name | verb | entity_name | substantive | pronoun | pronoun | substantive | substantive | substantive | ← | |||||
| name | gods_name | artifact_name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||||||
| genus | feminine | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||
| inflection | participle | ← | ||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Er [...] $ḏꜣ.t$ des Osiris, die schluckt [...], er (?) [...] den $wr.yt$-Kanal (?) (in) dieser Nacht des (?) [... ...] einen (Un)toten, (Un)tote etc.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License