oraec7-231

token oraec7-231-1 oraec7-231-2 oraec7-231-3 oraec7-231-4 oraec7-231-5 oraec7-231-6 oraec7-231-7 oraec7-231-8
written form ⸢ḥꜣ⸣ =⸮[k]? sti̯(.w) ḫsf.n tw nṯr.pl [ḫ]nt,jw Jwn,w
hiero [⯑] [⯑] 𓍙𓆑𓂡𓈖 𓏏𓅱 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 [⯑] 𓉺𓏌𓊖
line count [9.10 (= alt 13.10)] [9.10 (= alt 13.10)] [9.10 (= alt 13.10)] [9.10 (= alt 13.10)] [9.10 (= alt 13.10)] [9.10 (= alt 13.10)] [9.10 (= alt 13.10)] [9.10 (= alt 13.10)]
translation hinter [Suffix Pron. sg.2.m.] schießen; Samen ergießen abwehren; abweisen dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Gott vorn; befindlich vor Heliopolis
lemma ḥꜣ =k sti̯ ḫsf tw nṯr ḫnt.j Jwn.w
AED ID 851658 10110 854553 854535 851182 90260 119050 22850
part of speech preposition pronoun verb verb pronoun substantive adjective entity_name
name place_name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural
epitheton
morphology n-morpheme
inflection participle suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Zurück, Schießender (?), hiermit vertreiben dich die Götter, die an der Spitze von Heliopolis sind.

Credits

Responsible: Ines Köhler

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License