| token | oraec7-250-1 | oraec7-250-2 | oraec7-250-3 | oraec7-250-4 | oraec7-250-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | yḥ | ḥꜥpj | r | ⸢tb⸣,t | {Tꜣ}tꜣy,t | ← | 
| hiero | 𓇋𓇋𓎛𓂻 | 𓎛𓂝𓊪𓏭𓈘𓈗𓅆 | 𓂋 | 𓏏𓃀𓏏𓋸 | 𓇾𓏤𓈇𓏏𓍔𓄿𓇋𓇋𓏏𓀗𓍱𓅆 | ← | 
| line count | [10.1 (= alt 14.1)] | [10.1 (= alt 14.1)] | [10.1 (= alt 14.1)] | [10.1 (= alt 14.1)] | [10.1 (= alt 14.1)] | ← | 
| translation | Komm!; Auf!; Geh! | Nil; Überschwemmung | [lokal] | Sohle (des Fußes); Sandale | Tait | ← | 
| lemma | jḥ | ḥꜥpj | r | ṯbw.t | Tꜣj.t | ← | 
| AED ID | 30450 | 102190 | 91900 | 175160 | 169440 | ← | 
| part of speech | interjection | substantive | preposition | substantive | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_constructus | ← | 
Translation: Anubis (?), los! Die Nilflut (ist/kommt) bis an die Sandale der Tait.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License