token | oraec7-260-1 | oraec7-260-2 | oraec7-260-3 | oraec7-260-4 | oraec7-260-5 | oraec7-260-6 | oraec7-260-7 | oraec7-260-8 | oraec7-260-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wḏꜥ | šbb,t | m | ḫnt,j | ḥꜣ,t | rnp,t | n.t | [___] | jm | ← |
hiero | 𓐣𓏴 | 𓈙𓃀𓃀𓏏𓈗 | 𓅓 | 𓏃𓈖𓏏𓏭𓂉𓉐 | 𓇉𓄿𓏏𓉐 | 𓆳𓏏𓏤 | 𓈖𓏏 | 𓇋𓅓 | ← | |
line count | [10.4 (= alt 14.4)] | [10.4 (= alt 14.4)] | [10.4 (= alt 14.4)] | [10.4 (= alt 14.4)] | [10.4 (= alt 14.4)] | [10.4 (= alt 14.4)] | [10.4 (= alt 14.4)] | [10.4 (= alt 14.4)] | [10.4 (= alt 14.4)] | ← |
translation | (ab)trennen | Flut (?) | in | Vorhalle | Grab | Jahr | von [Genitiv] | [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] | dort | ← |
lemma | wḏꜥ | šbb.t | m | ḫnt.j | ḥꜣ.t | rnp.t | n.j | _ | jm | ← |
AED ID | 52360 | 863822 | 64360 | 119070 | 100280 | 94920 | 850787 | 850833 | 24640 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | substantive | substantive | adjective | substantive | adverb | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | passive | ← | ||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||
pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Abgetrennt sei die $šbb.t$ (Flut?) in der Vorhalle des Grabes im Jahr des [...] dort.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License