token | oraec7-272-1 | oraec7-272-2 | oraec7-272-3 | oraec7-272-4 | oraec7-272-5 | oraec7-272-6 | oraec7-272-7 | oraec7-272-8 | oraec7-272-9 | oraec7-272-10 | oraec7-272-11 | oraec7-272-12 | oraec7-272-13 | oraec7-272-14 | oraec7-272-15 | oraec7-272-16 | oraec7-272-17 | oraec7-272-18 | oraec7-272-19 | oraec7-272-20 | oraec7-272-21 | oraec7-272-22 | oraec7-272-23 | oraec7-272-24 | oraec7-272-25 | oraec7-272-26 | oraec7-272-27 | oraec7-272-28 | oraec7-272-29 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mẖt,w | n(,j) | pḥ,wyt | ẖ,t | mj | __ | ḏr | wn.t | wn.tj | ⸢n⸣ | hꜣi̯.t | ḥꜥpj | r-ẖnw | r | ḫtm | rʾ | n(,j) | jd,t | mj | ḫtm(.w) | Mḥ,w | ḥr | tꜣ | ḏꜣḏꜣ,t | mj | ḫtm | rʾ | n(,j) | jn,t | ← |
hiero | [⯑] | 𓈖 | 𓄖𓅱𓇋𓇋𓏏𓄹 | 𓄡𓏏𓏤 | 𓏇𓇋 | 𓇥𓂋 | 𓃹𓈖𓏏 | 𓃹𓈖𓍘𓇋 | 𓈖 | 𓉔𓄿𓏏𓂻 | 𓎛𓂝𓊪𓏭𓈘𓈗𓅆 | 𓂋𓄚𓈖𓏌𓅱𓉐 | 𓂋 | 𓐍𓏏𓅓𓋨𓂡 | 𓂋𓏤 | 𓈖 | �𓏏𓄹 | 𓏇𓇋 | 𓐍𓏏𓅓𓋨𓂡 | 𓇇𓅱𓆰𓏥𓊖 | 𓁷�𓏤 | 𓏏𓄿 | 𓍑𓍑𓏌𓏏𓇔𓏤𓏥 | 𓏇𓇋 | 𓐍𓏏𓅓𓋨𓂡 | 𓂋𓏤 | 𓈖 | 𓇋𓆛𓈖𓏏𓈉 | ← | |
line count | [10.7 (= alt 14.7)] | [10.7 (= alt 14.7)] | [10.7 (= alt 14.7)] | [10.7 (= alt 14.7)] | [10.7 (= alt 14.7)] | [10.7 (= alt 14.7)] | [10.7 (= alt 14.7)] | [10.7 (= alt 14.7)] | [10.7 (= alt 14.7)] | [10.7 (= alt 14.7)] | [10.7 (= alt 14.7)] | [10.7 (= alt 14.7)] | [10.7 (= alt 14.7)] | [10.7 (= alt 14.7)] | [10.7 (= alt 14.7)] | [10.7 (= alt 14.7)] | [10.7 (= alt 14.7)] | [10.7 (= alt 14.7)] | [10.7 (= alt 14.7)] | [10.7 (= alt 14.7)] | [10.8 (= alt 14.8)] | [10.8 (= alt 14.8)] | [10.8 (= alt 14.8)] | [10.8 (= alt 14.8)] | [10.8 (= alt 14.8)] | [10.8 (= alt 14.8)] | [10.8 (= alt 14.8)] | [10.8 (= alt 14.8)] | [10.8 (= alt 14.8)] | ← |
translation | Gedärme; Eingeweide | von [Genitiv] | After; Rektum | Leib | wie | [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] | weil (Konjunktion) | existieren; sein | existieren; sein | wegen (Grund, Zweck) | herabsteigen | Nil; Überschwemmung | hinein | um zu (final) | verschließen | Öffnung | von [Genitiv] | Gebärmutter; Scheide; Mutterleib | so wie; wenn (Konjunktion) | verschließen | Unterägypten | [instrumental] | die [Artikel sg.f.] | Behörde; Kollegium; (Toten-)Gericht | so wie; wenn (Konjunktion) | verschließen | Öffnung | von [Genitiv] | Wüstental | ← |
lemma | mẖt.w | n.j | pḥ.wyt | ẖ.t | mj | _ | ḏr | wnn | wnn | n | hꜣi̯ | ḥꜥpj | r-ẖnw | r | ḫtm | rʾ | n.j | jd.t | mj | ḫtm | Mḥ.w | ḥr | tꜣ | ḏꜣḏꜣ.t | mj | ḫtm | rʾ | n.j | jn.t | ← |
AED ID | 74690 | 850787 | 61520 | 122080 | 850796 | 850833 | 850803 | 46050 | 46050 | 78870 | 97350 | 102190 | 851618 | 91900 | 121710 | 92560 | 850787 | 850291 | 850796 | 121710 | 73940 | 107520 | 851622 | 182390 | 850796 | 121710 | 92560 | 850787 | 26780 | ← |
part of speech | substantive | adjective | substantive | substantive | preposition | substantive | preposition | verb | verb | preposition | verb | substantive | adverb | preposition | verb | substantive | adjective | substantive | preposition | verb | entity_name | preposition | pronoun | substantive | preposition | verb | substantive | adjective | substantive | ← |
name | place_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | passive | passive | ← | |||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | infinitive | infinitive | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_2-gem | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Die Eingeweide des Rektums und des Leibes (sind) wie ...?..., seit existiert, was existieren soll, wegen des Herunterkommens der Nilflut da hinein, um die Öffnung des weiblichen Unterleibs zu (ver)siegeln, wie Unterägypten durch das/jenes $ḏꜣḏꜣ.t$-Tribunal (ver)siegelt wurde, wie die Öffnung eines Wadis (ver)siegelt wurde.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License