token | oraec7-328-1 | oraec7-328-2 | oraec7-328-3 | oraec7-328-4 | oraec7-328-5 | oraec7-328-6 | oraec7-328-7 | oraec7-328-8 | oraec7-328-9 | oraec7-328-10 | oraec7-328-11 | oraec7-328-12 | oraec7-328-13 | oraec7-328-14 | oraec7-328-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ẖz.w | m | jri̯(.w) | dm,t | m | jri̯(.w) | sḥḏ,wt | m | jri̯(.w) | fnt.w.pl | m | =k | s[__].n | =j | tn | ← |
hiero | 𓄡𓊃𓅱𓅪 | 𓅓 | 𓁹 | 𓌪𓏏𓏤 | 𓅓 | 𓁹 | 𓋴𓌉𓏏𓆓𓇳𓏥 | 𓅓 | 𓁹 | 𓆑𓈖𓏏𓅱𓆙𓏥 | 𓅓𓂝 | 𓎡 | [⯑] | 𓀀 | 𓏏𓈖 | ← |
line count | [11.9 (= alt 15.9)] | [11.9 (= alt 15.9)] | [11.9 (= alt 15.9)] | [11.9 (= alt 15.9)] | [11.9 (= alt 15.9)] | [11.9 (= alt 15.9)] | [11.9 (= alt 15.9)] | [11.9 (= alt 15.9)] | [11.9 (= alt 15.9)] | [11.9 (= alt 15.9)] | [11.9 (= alt 15.9)] | [11.9 (= alt 15.9)] | [11.9 (= alt 15.9)] | [11.9 (= alt 15.9)] | [11.9 (= alt 15.9)] | ← |
translation | der Elende (Seth) | nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) | machen | Schnitt; Biß; Verletzung (allg.) | nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) | machen | [Krankheitserscheinung] | nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) | machen | Made | siehe! | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Verb] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ihr; euch [Enkl. Pron. dual.2.c.] | ← |
lemma | ẖz | m | jri̯ | dm.wt | m | jri̯ | sḥḏ.w | m | jri̯ | fnṯ | m | =k | _ | =j | ṯn | ← |
AED ID | 852832 | 64410 | 851809 | 179220 | 64410 | 851809 | 141340 | 64410 | 851809 | 63890 | 64440 | 10110 | 850836 | 10030 | 175650 | ← |
part of speech | epitheton_title | verb | verb | substantive | verb | verb | substantive | verb | verb | substantive | particle | pronoun | verb | pronoun | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||
genus | feminine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | ← | ||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: O Elender, mache keine Verwundung, mache keine hellen Verfärbungen, mache keine Maden, (denn) siehe, ich habe euch (?) [...]!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License