| token | oraec7-37-1 | oraec7-37-2 | oraec7-37-3 | oraec7-37-4 | oraec7-37-5 | oraec7-37-6 | oraec7-37-7 | oraec7-37-8 | oraec7-37-9 | oraec7-37-10 | oraec7-37-11 | oraec7-37-12 | oraec7-37-13 | oraec7-37-14 | oraec7-37-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢n⸣[n,]⸢y⸣ | jyi̯ | n | rs,j | nn,y | jyi̯ | n | ḫd | t[__] | [__].t | ⸮⸢jnm⸣.w? | hq.n | =sn | qs.pl | =⸮j? | ← | 
| hiero | [⯑] | 𓇍𓇋𓂻 | 𓈖 | 𓇔𓏏𓈇𓏤 | 𓇒𓈖𓈖𓇋𓇋𓀏 | 𓇍𓇋𓂻 | 𓈖 | 𓐍𓂧𓊛 | [⯑] | [⯑] | [⯑] | 𓉔𓈎𓂡𓈖 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓌟𓏤𓄹𓏥 | 𓀀 | ← | 
| line count | [2.4] | [2.4] | [2.4] | [2.4] | [2.4] | [2.4] | [2.4] | [2.4] | [2.4] | [2.4] | [2.4] | [2.5] | [2.5] | [2.5] | [2.5] | ← | 
| translation | der Müde (u.a. Osiris) | kommen | [Dativ: Richtung] | Süden | der Müde (u.a. Osiris) | kommen | [Dativ: Richtung] | Norden | Haut (von Mensch und Tier) | aufbrechen (?) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Knochen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | ||
| lemma | nn.y | jwi̯ | n | rs.j | nn.y | jwi̯ | n | ḫd | jnm | hq | =sn | qs | =j | ← | ||
| AED ID | 854307 | 21930 | 78870 | 96011 | 854307 | 21930 | 78870 | 859285 | 27420 | 99360 | 10100 | 162200 | 10030 | ← | ||
| part of speech | epitheton_title | verb | preposition | substantive | epitheton_title | verb | preposition | substantive | substantive | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← | ||
| name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | active | active | active | ← | ||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | |||||||||
| epitheton | epith_god | epith_god | ← | |||||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||
| inflection | participle | participle | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_2-lit | ← | ||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: (O du) Müder (i.e. der Tote), der (du) nach Süden kommst, (O du) Müder (i.e. der Tote), der (du) nach Norden kommst, [... ...] ⸢Haut⸣ (?), (indem) sie meine (?) Knochen brachen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License