oraec7-404

token oraec7-404-1 oraec7-404-2 oraec7-404-3 oraec7-404-4 oraec7-404-5 oraec7-404-6 oraec7-404-7 oraec7-404-8 oraec7-404-9 oraec7-404-10 oraec7-404-11 oraec7-404-12 oraec7-404-13 oraec7-404-14 oraec7-404-15 oraec7-404-16 oraec7-404-17 oraec7-404-18 oraec7-404-19 oraec7-404-20 oraec7-404-21 oraec7-404-22 oraec7-404-23 oraec7-404-24 oraec7-404-25 oraec7-404-26 oraec7-404-27 oraec7-404-28 oraec7-404-29 oraec7-404-30 oraec7-404-31 oraec7-404-32 oraec7-404-33 oraec7-404-34 oraec7-404-35 oraec7-404-36 oraec7-404-37
written form k.t ⸮[šn,t]? 〈n.t〉 [dr] nsy nsy,t jri̯.n ⸮[Ꜣs,t]? n jtj =s ḫft jri̯.yt ⸢⸮n?⸣ [___] jn psḏ,t-ꜥꜣ,t jm,jt-ḥꜣ,t ⸮⸢nṯr⸣.pl? hrw(.w) nḏ ḫr,t jn psḏ,t jm,jt kꜣrj m grḥ wpi̯.n Wsjr =⸢f⸣ ⸢r⸣ mdwi̯.t ⸢m⸣ wꜥb,t m-ḏd
hiero 𓎡𓏏 [⯑] [⯑] 𓈖𓄓𓊃𓀏 𓈖𓄓𓊃𓇋𓇋𓏏𓀏 𓁹𓈖 𓈖 𓇋𓏏𓆑𓅆 𓋴 𓐍𓆑𓏏 𓁹𓇋𓇋𓏏𓏥 𓈖 𓇋𓈖 𓇷𓏏𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥𓉻𓏏𓏛 𓏶𓏏𓏏𓄂𓏏𓏤 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 𓇳𓏤 𓐩𓏌𓀁 𓐍𓂋𓏏𓏛𓏥 𓇋𓈖 𓇷𓏏𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 𓏶𓅓𓏏 𓂓𓂋𓇋𓀗𓉐𓅆 𓅓 𓇰 [⯑] 𓍞𓇳𓅆 𓂋𓏤 𓆑 𓂋 𓌃𓂧𓏏𓀁𓏥 𓅓 𓃂𓏏𓈗𓉐 𓅓𓆓𓂧
line count [14.8 (= alt 8.8)] [14.8 (= alt 8.8)] [14.8 (= alt 8.8)] [14.8 (= alt 8.8)] [14.8 (= alt 8.8)] [14.8 (= alt 8.8)] [14.8 (= alt 8.8)] [14.8 (= alt 8.8)] [14.8 (= alt 8.8)] [14.8 (= alt 8.8)] [14.8 (= alt 8.8)] [14.8 (= alt 8.8)] [14.8 (= alt 8.8)] [14.8 (= alt 8.8)] [14.8 (= alt 8.8)] [14.8 (= alt 8.8)] [14.8 (= alt 8.8)] [14.9 (= alt 8.9)] [14.9 (= alt 8.9)] [14.9 (= alt 8.9)] [14.9 (= alt 8.9)] [14.9 (= alt 8.9)] [14.9 (= alt 8.9)] [14.9 (= alt 8.9)] [14.9 (= alt 8.9)] [14.9 (= alt 8.9)] [14.9 (= alt 8.9)] [14.9 (= alt 8.9)] [14.9 (= alt 8.9)] [14.9 (= alt 8.9)] [14.9 (= alt 8.9)] [14.9 (= alt 8.9)] [14.9 (= alt 8.9)] [14.10 (= alt 8.10)] [14.10 (= alt 8.10)] [14.10 (= alt 8.10)] [14.10 (= alt 8.10)]
translation anderer Spruch; Beschwörung von [Genitiv] vertreiben [eine Krankheit] [eine Krankheit] machen Isis [Dativ: Nutzen] Vater [Suffix Pron.sg.3.f.] gemäß (einem Befehl) machen für (jmd.) [Göttername] durch; seitens (jmds.) Die große Neunheit (Götterkollegium) vor etwas/jmdm. befindlich Gott Tag nach dem Befinden fragen; begrüßen Wesen; Wunsch durch; seitens (jmds.) Götterneunheit befindlich in (lokal) Kapelle; Schrein [modal] Nacht den Mund öffnen (zum Sprechen) Osiris Mund [Suffix Pron. sg.3.m.] um zu (final) sprechen in reine Stätte (Balsamierungsstätte, Werkstatt) folgendermaßen (Einführung der direkten Rede)
lemma ky šn.t n.j dr nsy.t nsy.t jri̯ Ꜣs.t n jtj =s ḫft jri̯ n _ jn Psḏ.t-ꜥꜣ.t jm.j-ḥꜣ.t nṯr hrw nḏ ḫr.t jn Psḏ.t jm.j kꜣr m grḥ wpi̯ Wsjr =f r mdwi̯ m wꜥb.t m-ḏd
AED ID 163760 155300 850787 180130 87970 87970 851809 271 78870 32820 10090 116761 851809 78870 850830 26660 500407 25650 90260 99060 90910 854534 26660 62500 25130 163620 64360 167920 45640 49460 92560 10050 91900 78140 64360 44540 550005
part of speech adjective substantive adjective verb substantive substantive verb entity_name preposition substantive pronoun preposition verb preposition entity_name preposition entity_name adjective substantive substantive verb substantive preposition entity_name adjective substantive preposition substantive verb entity_name substantive pronoun preposition verb preposition substantive particle
name gods_name gods_name gods_name gods_name
number
voice passive active
genus feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular plural singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme t-morpheme
inflection infinitive relativeform participle infinitive suffixConjugation infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_2-lit verb_3-inf verb_4-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Eine andere [Beschwörung] 〈des〉 Vertreibens des (männlichen) $nsy$-Krankheitsdämons und des (weiblichen) $nsy.t$-Krankheitsdämons, die [Isis (?)] für ihren Vater machte gemäß dem, was gemacht wurde [für Osiris/Re (?)] seitens der Großen Enneade, die befindlich ist an der Spitze der [Götter (?)] am Tag des Grüßens durch die Enneade, (und) die befindlich ist in der Kapelle in der Nacht, als Osiris seinen Mund öffnete, um zu sprechen in der Balsamierungshalle:

Credits

Responsible: Ines Köhler

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License