oraec7-425

token oraec7-425-1 oraec7-425-2 oraec7-425-3 oraec7-425-4 oraec7-425-5 oraec7-425-6 oraec7-425-7 oraec7-425-8 oraec7-425-9 oraec7-425-10 oraec7-425-11
written form nʾ,tjw =f m ḥ(ꜣ)b jb =f ꜣwi̯ ⸢sšmi̯⸣ sw jty ꜥnḫ-wḏꜣ-snb
hiero 𓊖𓏏𓏤𓏭𓀀𓁐𓏥 𓆑 𓅓 [⯑] 𓄣𓏤 𓆑 𓄫𓅱𓏛 [⯑] 𓇓𓅱 [⯑] 𓋹𓍑𓋴
line count [16.1] [16.1] [16.1] [16.1] [16.1] [16.1] [16.1] [16.1] [16.1] [16.2] [16.2]
translation die Städter; die Bürger [Suffix Pron. sg.3.m.] in (Zustand) Fest Herz [Suffix Pron. sg.3.m.] fröhlich sein führen; leiten ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] Herrscher l.h.g. (Abk.)
lemma nʾ.tjw =f m ḥꜣb jb =f ꜣwi̯ sšmi̯ sw jty ꜥnḫ-wḏꜣ-snb
AED ID 81110 10050 64360 103300 23290 10050 49 144980 129490 32930 550118
part of speech substantive pronoun preposition substantive substantive pronoun verb verb pronoun substantive verb
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Seine (d.h. des Amun) Stadtbewohner sind im Fest, sein Herz ist erfreut, der Herrscher LHG geleitet ihn.

Credits

Responsible: Ines Köhler

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License