oraec7-445

token oraec7-445-1 oraec7-445-2 oraec7-445-3 oraec7-445-4 oraec7-445-5 oraec7-445-6 oraec7-445-7 oraec7-445-8 oraec7-445-9 oraec7-445-10 oraec7-445-11 oraec7-445-12 oraec7-445-13 oraec7-445-14 oraec7-445-15 oraec7-445-16 oraec7-445-17 oraec7-445-18
written form [mrr] =j nb =j r ḏw ⸢n(,j)⸣ ⸮ḫ[sbd]? [...] m tp,(j)t n(.t) [...] =n n =f nfr [...]
hiero [⯑] 𓀀 [⯑] 𓀀 𓂋 𓈋𓏤𓊌 𓈖 [⯑] 𓅓 𓁶𓊪𓏏𓏊𓏥 𓈖 [⯑] 𓈖 𓆑 𓄤𓆑𓂋
line count [16.10] [16.10] [16.10] [16.10] [16.10] [16.10] [16.10] [16.10] [16.10] [16.10] [16.10] [16.11] [16.11] [16.11] [16.11]
translation lieben [Suffix Pron. sg.1.c.] Herr [Suffix Pron. sg.1.c.] [Komparativ] Berg von [Genitiv] Lapislazuli; Lapislazuli-Ersatz (Fayence, Glas) [Präposition] das Erste (feines Salböl) von [Genitiv] [Suffix Pron. pl.1.c.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] gut sein; schön sein
lemma mri̯ =j nb =j r ḏw n.j ḫsbḏ m tp.jt n.j =n n =f nfr
AED ID 72470 10030 81650 10030 91900 182830 850787 120700 64360 170960 850787 10070 78870 10050 854519
part of speech verb pronoun substantive pronoun preposition substantive adjective substantive preposition substantive adjective pronoun preposition pronoun verb
name
number
voice active
genus masculine masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ich [liebe] meinen Herren mehr als ein Berg aus La[pislazuli] (?) [... ... ...] mit erstklassigem Öl von [...] wir (?) für ihn gut ...

Credits

Responsible: Ines Köhler

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License