token | oraec7-455-1 | oraec7-455-2 | oraec7-455-3 | oraec7-455-4 | oraec7-455-5 | β |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | nαΈ«.y | =k | [wj] | αΈ₯r | sb[t] | β |
hiero | πππ ±ππππ₯ | π‘ | [β―] | π·π€ | [β―] | β |
line count | [17.3] | [17.3] | [17.3] | [17.3] | [17.3] | β |
translation | klagen; (sich) beklagen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | mich [Enkl. Pron. sg.1.c] | [mit Infinitiv] | lachen | β |
lemma | nαΈ«iΜ― | =k | wj | αΈ₯r | zbαΉ― | β |
AED ID | 86920 | 10110 | 44000 | 107520 | 132270 | β |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | verb | β |
name | β | |||||
number | β | |||||
voice | active | β | ||||
genus | β | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||
numerus | β | |||||
epitheton | β | |||||
morphology | β | |||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | β | |||
adjective | β | |||||
particle | β | |||||
adverb | β | |||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | β | |||
status | β |
Translation: Du sollst mich beklagen, wΓ€hrend (ich) lache (wΓΆrtl. beim Lachen).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License