oraec7-49

token oraec7-49-1 oraec7-49-2 oraec7-49-3 oraec7-49-4 oraec7-49-5 oraec7-49-6 oraec7-49-7 oraec7-49-8 oraec7-49-9 oraec7-49-10 oraec7-49-11 oraec7-49-12 oraec7-49-13
written form tꜣ,w pri̯ m Ḏ[d,w] [___] ___ ⸢pri̯⸣ ⸢m⸣ ⸢Jwn,w⸣ ⸢bsw⸣ ⸢pri̯⸣ ⸢m⸣ [___]
hiero 𓏏𓍔𓄿𓅱𓊮 𓉐𓂋𓂻 𓅓 [⯑] [⯑] [⯑] 𓅓 𓉺𓏌𓊖 𓃀𓋴𓅱𓐎𓏥 [⯑] 𓅓
line count [3.1] [3.2] [3.2] [3.2] [3.2] [3.2] [3.2] [3.2] [3.2] [3.2] [3.2] [3.2] [3.2]
translation Hitze herauskommen [lokal] Djedu (Busiris) [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] herauskommen [lokal] Heliopolis Schwellung herauskommen [lokal] [Ortsname]
lemma tꜣ.w pri̯ m Ḏd.w _ pri̯ m Jwn.w bz.w pri̯ m _
AED ID 168950 60920 64360 185980 850833 60920 64360 22850 57370 60920 64360 850830
part of speech substantive verb preposition entity_name substantive verb preposition entity_name substantive verb preposition entity_name
name place_name place_name
number
voice active active active
genus masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle participle participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Hitze, die herauskommt aus Busiris/Mendes, [Kühlung(?)], die herauskommt aus Heliopolis, Hervorquellung (?), die herauskommt aus [...],

Credits

Responsible: Ines Köhler

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License