| token | oraec7-54-1 | oraec7-54-2 | oraec7-54-3 | oraec7-54-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | šp | =t | tꜣ,yt | =⸢j⸣ | ← | 
| hiero | 𓂐 | 𓏏 | 𓏏𓍔𓄿𓇋𓇋𓏏𓊮 | 𓀀 | ← | 
| line count | [3.4] | [3.4] | [3.4] | [3.4] | ← | 
| translation | ausfließen | [Suffix Pron. sg.2.f.] | Glut | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | 
| lemma | šp | =ṯ | tꜣ.yt | =j | ← | 
| AED ID | 153630 | 10120 | 169400 | 10030 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Mögest du ausfließen, meine Hitze!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License